INTERPRETING A TEXT
Scholars for two thousand years
have devoted thousands and thousands of hours to examining, discussing and
debating the meaning of biblical texts. According to postmodernists, those
efforts were useless, if not wasted. In the view of many postmodernists, texts
mean what each individual wants them to mean. It makes no difference what the
author had in mind, the meaning of the words or how scholars and others through
the ages have interpreted them; the texts mean what each person says they mean.
Dr. David Dockery, edited the book, The Challenge of Postmodernism: An
Evangelical Engagement (Wheaton: Victor Books, 1995). Dr.
Dockery quotes Dr. James Sire as saying concerning postmodernists' view of
interpretation: "Continuous examination of the world requires a contextual
examination; we ourselves are part of the context. Interpretation depends not
on the external text or the author, but on the relative viewpoint and
particular values of the interpreter" (p. 14).
Rubel Shelly and John York have
endorsed many facets of the postmodern interpretation of scripture. In their
book, The Jesus Proposal: A Theological Framework for Maintaining the
Unity of the Body of Christ (Siloam Spring, AR: Leafwood, 2003), Shelly
and York affirm: Moderns "were taught to seek fixed and objective
understandings for every text. Postmoderns have no difficulty with less-than-perfect
interpretations, for they value persons over formulas" (p. 83). Several
questions on this text are in order. Are there no "fixed and objective
understandings for every text?" Does a given text mean what I believe it
means or does it have a fixed meaning? If texts have no "fixed and
objective" meaning, how could we ever follow Paul's inspired advice to the
Corinthians? "Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus
Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among
you; but that you be joined together in the same mind and in the same
judgment" (1 Cor. 1: 1 0).
It would be impossible to obey the
Holy Spirit's instructions in this verse if a text has no fixed and objective
meaning. For example, the author of Hebrews wrote concerning the old covenant
and the new: "In that he says, A new covenant, he has made the first old.
Now that which decays and waxes old is ready to vanish away" (Heb. 8: 13).
Maybe the inspired author meant that the new is just greater than the old,
although we can be sure of either covenant. I know that is not what the text
says, but if a text means only what I want it to mean, how could any
postmodernist object to my interpretation?
Did Jesus and the inspired writers
of the New Testament have any problems with less-than-perfect interpretations?
Do you remember how Satan tried to tempt the Lord to sin by quoting scripture?
"Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on the
pinnacle of the temple. And says unto him, If you are the Son of God, cast
yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning
you; and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash you
foot against a stone" (Mt. 4:5-6). In his great set of books, Word
Pictures in the New Testament (Nashville: Broadman, 1930), Dr.
A. T. Robertson comments on Satan's use of scripture or should I say,
"misuse of scripture?": "So the devil quotes the Word of God,
misinterprets it, omits a clause, and tries to trip the Son of God by the Word
of God" (volume 1, p. 32). Did Jesus believe Psalm 91: 11 ff. had a
"fixed and objective" meaning?
Philip Gulley and James Mulholland
have written two books endorsing universalism, that is, the idea that every
person will be saved. These two books are, If Grace Is True: Why God Will Save Every Person (San Francisco: Harper, 2003) and If God Is
Love: Rediscovering Grace in an Ungracious World (San Francisco:
Harper, 2004). In the first book, Gulley and Mulholland interpret the Bible to
harmonize with their view of universal salvation. They deliberately ignore
passages that contradict their erroneous position. For example, they quote Paul
as telling Titus: "For the grace of God that brings salvation has appeared
unto all men" (Tit. 2:11) (p. 210). Does verse twelve of this passage need
to be read? "For the grace of God that brings salvation has appeared unto
all men, teaching us (literally, disciplining us) that, denying ungodliness and
worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present
world" (Tit. 2:11-12). Maybe Gulley and Mulholland's problem is not
interpretation, but honesty. We are not being honest with a text when we remove
it from its context.
I do not intend to discuss at
length the rules of interpretation that are almost universally accepted by
reputable scholars, but I do want to mention a few of those rules. I have already
mentioned context. So I shall say a few more words on that subject. What does a
word out of context mean? It means absolutely nothing. An English Dictionary or
a Greek lexicon provides the possible meanings of words, but a word must be
used in a sentence for it to have any meaning. The famous GreekEnglish
Lexicon of the New Testament (New York: American Book Company, 1889),
translated and revised by Joseph Henry Thayer of Harvard, gives numerous
meanings of the word logos-usually translated
"word. " We can discern the meaning of the Greek only when we
discover its use in a sentence. Incidentally, that is the reason all faithful
preachers spend countless hours studying words.
We must also remember that the
Greek of the New Testament is not classical Greek. It is koine
or common Greek, that is, the Greek spoken by the common man in New
Testament times. That helps us to understand to some extent the controversy
surrounding music in the worship of the church. Many theologians and preachers
define the Greek psallo to include playing on an
instrument. No New Testament scholar renders the word to mean playing on an
instrument. Does that explain why all reputable translations of the Greek text
always render the word "sing?" W. E. Vine says the word in the New
Testament means to sing a hymn, to sing praise (p. 730).
The Greek text, figuratively
speaking, is set in stone. The New Testament text was completed more than
nineteen hundred years ago. We cannot add to it nor take from it. But the English
language has changed since the King James Version was translated in 1611. There
are many examples, but I shall give you just one. In speaking of the coming of
our Lord, Paul told the Thessalonians: "For this I say unto you by the
word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord
shall not prevent them who are asleep" (1 Thess. 4:15). The English word
"prevent" means to keep from happening. The Greek word means to go
before or to precede or to go ahead. That is also what the English word meant
in 1611.
There are examples where the King
James translators let their theology influence their translation. For example,
the King James Version renders Acts 3:19: "Repent therefore, and be
converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing
shall come from the presence of the Lord." The verb "be
converted" is in the passive voice. In other words, it refers to what
someone else does for us. The Greek verb is in the active voice. The verse
should read: "Repent therefore and turn." Obviously, we could not
turn without God's grace, but we are the ones who turn. The correct rendering
of this verse rules out the Calvinistic doctrine of salvation by grace alone
through faith alone.
Have you ever heard someone say:
"The Constitution of the United States is a living document?" Do they
mean by that expression that we can interpret it anyway we choose? W. Cleon
Skousen's book, The Making of America: The Substance and Meaning of the
Constitution (Washington, DC: The National Center for Constitutional
Studies, 1985), calls the American Constitution "The Miracle of
Philadelphia." Skousen says concerning the Constitution: "On Monday,
September 17, 1787, a total of 41 of the original 55 delegates solemnly met in
the east room of Independence Hall for the signing." Benjamin Franklin
asked that the signing be by "unanimous consent" (p. 162). Since the
signing of the Constitution in 1787, twentysix amendments have been added to
it.
Philosophers speak of the
"principle of identity." In his book, Baker Encyclopedia of
Christian Apologetics (Grand Rapids: Baker Books, 1999), Dr. Norman
Geisler defines the "principle of identity: "A thing must be must be
identical to itself. If it were not, it would not be itself' (p. 250). That
means the Constitution of the United States is what it is. It is not what some
politician or judge believes it is; it is what it is. That does not deny the
duty of judges to interpret it and apply it to our lives. But the Constitution
has not changed in over two hundred years, except for the addition of
twenty-six amendments. Every judge from our local communities to the justices
of the Supreme Court of the United States must seek to know exactly what the
Constitution means.
The late Dr. Francis Shaeffer, a
conservative Presbyterian preacher, authored many books on moral and spiritual
themes. One of his books has the title, How Should We Then Live?: The
Rise and Decline of Western Thought and Culture (Old Tappan: Revell,
1976). Dr. Shaeffer quotes Oliver Wendell Holmes, Jr., one the Supreme Court's
most influential justices, as affirming: "So when it comes to the
development of a corpus juris (that is, a body of law) the ultimate
question is what do the dominant forces of the community want and do they want
it hard enough to disregard whatever inhibitions may stand in the way" (p.
217)? In another of his books, Whatever Happened to the Human Race?:
Exposing Our Rapid Yet Subtle Loss of Human Rights (Old Tappan:
Revell, 1979), Dr. Shaeffer along Dr. C. Everett Koop quotes Holmes as
foolishly affirming: "Truth is the majority vote of that nation that could
lick all others" (p. 25). In his book, Abortion: a Rational Look at
an Emotional Issue (Colorado Springs: Navpress, 1990), Dr. R. C. Spoul
quotes Justice Holmes as arguing: "I see no reason for attributing to man
a significance in kind different from that which belongs to a baboon or a grain
of sand" (p. 39).
When we approach the interpretation
of any document, our attitude should be: "My goal is to know the true
meaning of the text." Oddly enough, there are people who write texts
denying that any text has a specific meaning. It is inconceivable that a
college professor could be so illogical. Whatever their motivation, they are
telling people we cannot know what God had in mind in giving his word.
Reasonable people know we are being misled. God has spoken clearly enough for
us to understand his will. One of my college professors loved to say: "God
adapted his word to man as he made man." He knew what we could understand
and gave his word accordingly.
I am not telling you that there are
no difficult passages in the Bible, but we can understand most of the Bible if
we make an effort to do so. For example, Paul told the Ephesians: "Let him
who stole steal no more: but rather let him labor, working with his own hands
the thing that is good, that he may have to give to him who needs" (Eph.
4:28). But what if a man will not work, should we not take care of his needs? The
Bible speaks very plainly on that situation too. Paul said to the
Thessalonians: "For even when we were with you, this we commanded you,
that if any would not work, neither should he eat" (2 Thess. 3: 10).
There is a difference between the person
who does not wish to work and the person who cannot work. All of us know people
whose health will not permit them to work for a living. Christians have an
obligation to provide for those who cannot work. But we violate the law of God
and create bums if we feed those who will not work. But should not empathy
govern how we treat all people, including those who refuse to work? The truth
of the matter is: Empathy has absolutely nothing to do with the situation. The
Bible specifically and emphatically forbids Christians from feeding those who
will not work.
Incidentally, the men and women who
serve on the courts of our land must interpret the law as it is written. They
are being blatantly dishonest when they allow their own beliefs and prejudices
to influence their decisions. Tragically, there have been judges who have
ignored the plain meaning of the text of the Constitution and have made
decisions that harmonized with their philosophical or political views. A
judge's political and philosophical views should have nothing to do with how he
or she interprets the law. If they do influence his decisions, that person
should be removed from the bench.
We hear much in our day about
"loose constructionists." This expression is plainly oxymoronic. The
judge must examine the text, decide what it means and rule accordingly. For
example, the First Amendment to the Constitution says: "Congress shall
make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free
exercise thereof." This amendment has occasioned more confusion on the
part of the Supreme Court than any of the other amendments. The confusion does
not arise because the amendment lacks of plainness. Tragically, some of the
justices on the Supreme Court have had very little, if any, respect for
religion. They want religion to be a purely private matter. And yet virtually
every one of the founding fathers was devoutly religious men and would turn
over in their graves if they knew some of the decisions the Supreme Court has
made concerning religion.
If the justices are governed by
their empathy, they will trample under foot the Constitution of the United
States. They will make decisions designed to promote their own agenda. What if
a judge were empathetic toward religion, how would the other judges and the
American people react to such a judge? Empathy for any person or constituency
should have nothing to with the judges' decisions. If a judge operates on the
basis of empathy for any moral, philosophical or political view, he is not a
judge but an advocate. We expect defense attorneys to be advocates, but judges
should be neutral. They are to interpret the law-not to be advocates.
What I have said about judges
applies equally to those who preach and teach the word of God. I may have
empathy for certain persons - and all of us do - but my preaching must be
rooted in scripture. For example, I suffer when my married friends have
difficulties that lead to divorce. But
my empathy for those who suffer from the evils of divorce must not change what
I preach on marriage, divorce and remarriage.
The word of God must be my guide in preaching and in practice. I can weep with those who weep, but I cannot
alter what God has revealed in his word.
One of the reasons there are so many divorces in our land is because
many preachers and other religious leaders decide they know more than God. Those preachers interpret the scriptures so
that no one will be offended and so people can do whatever they choose. Incidentally those elderships will not allow
their preachers to discuss divorce and remarriage.
As every serious Bible student
knows, justice is one of the major emphases throughout the word of God. The 8th century B.C. prophet Micah
asked: “Wherewith shall I come before
the Lord, and bow myself before the high God?
Shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year
old? Will the Lord be pleased with
thousands of rams and with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?
He has shown you, O man, what is good; and what does the Lord require of
you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God” (Mic. 6:6-8)?
Judges and preachers should vow
before God almighty they will always be just in their dealings with their
fellowmen. For judges, that means they
must always be honest in their interpretation of the law. They must not allow anything or anyone to
interfere with their duty to interpret the law as it is written – not as they
wish it were written – but as it actually is written. Failure to be honest with the text hampers
the freedom of the American people and means the judges will stand condemned
before God in the final judgment. It is
always immoral for the judge to twist the law to make it say what he and his
supporters want it to say.
It is also immoral for preachers to
fail to preach the whole counsel of God. We preachers must spend our lives in
deciding the meaning of the sacred text and then have the courage to preach it
faithfully, lovingly and fully.
Winford
Claiborne
The International Gospel Hour
P.O. Box 118
Fayetteville, TN 37334